Alitalia, addio compagnia di bandiera? Alitalia, good airline?

1 01 2008 1 01 2008
Ebbene si, il Governo ha dato il via libera alla trattativa con Air France- KLM. Well yes, the Government gave the green light to talks with Air France-KLM.
Di questo si è parlato molto, sotto molti aspetti. This has been talked about much, in many respects. Anche il Blog di Beppe Grillo ha affrontato l’argomento. The blog Beppe Grillo has addressed the topic.
Siamo dunque destinati a perdere la compagnia di bandiera? We are therefore destined to lose the airline? Io mi chiedo se questo fremito di nazionalismo insito nella domanda (che in fondo anche io mi pongo) sia giustificato. I wonder if the thrill of nationalism inherent in the application (which basically I also wonder) is justified.
Oggi il mercato dei trasporti è globale ed è estremamente difficile per Alitalia competere a livello internazionale con i vettori più importanti: Air France-KLM, Britisch Airways , Lufthansa , American Airlines ecc. Today the transport market is global and it is extremely difficult for Alitalia to compete internationally with major carriers: Air France-KLM, British Airways, Lufthansa, American Airlines and so on. Per competizione mi riferisco sia a quella del prezzo del viaggio che a quella dei servizi offerti. I refer to compete both at the price of travel to their services.
Inoltre il parco velivoli di Alitalia è molto vecchio e necessita di un urgente rinnovo mediante l’inserimento di nuovi modelli di velivoli oggi disponibili al fine di: In addition, the park airplanes Alitalia is very old and needs an urgent renewal of the inclusion of new models of aircraft available today in order to:
  • aumentare il livello di confort di bordo increase the level of comfort on board
  • di ridurre i costi legati alla manutenzione to reduce the cost of maintenance
  • allinearsi ai nuovi e stringenti livelli di impatto ambientale che l’Unione Europea sta per deliberare. align with new and stringent levels of environmental impact that the European Union is about to act.
Forse entrare a far parte della più grande compagnia aerea del mondo gioverà ad Alitalia. Perhaps join the largest airline in the world to benefit Alitalia.
Il piano di rinnovo proposto è molto interessante. The plan proposed renewal is very interesting.
E’ da sperare che si pongano forti paletti che evitino che Alitalia diventi la compagnia low-cost del gruppo limitata ai voli nazionali e che rilancino Malpensa (impresa ardua). E 'to be hoped that raise strong poles to avoid that Alitalia will become the low-cost group limited to domestic flights and relaunch Malpensa (undertaking arduous).

Eppure non mi rassegno a chiedermi se tutto questo si poteva evitare. But I am not resigned to wonder if all this could be avoided. Se i governi degli ultimi 10 anni avessero avuto più coraggio nell’affrontare il problema adottando piani industriali di medio-lungo periodo improntati alla riorganizzazione, all’investimento e, perché no, anche alla riduzione del personale, si sarebbe potuto evitare il peggio? If the governments of the past 10 years had had more courage in tackling the problem by adopting plans industrial average long-term marked the reorganization, investment and, why not also to the reduction of staff, would have avoided the worst?
Parlare di riduzione del personale in Italia è sempre “pericoloso” per chi governa. Speaking of reduction of staff in Italy has always "dangerous" for those who govern. Non è che sia questo il motivo per cui nessuno ha mai fatto niente? Not that this is why nobody has ever done anything? E i sindacati, sempre sul piede di guerra ogni volta che si è parlato del problema Alitalia, ora che faranno? And the unions, always up in arms every time we discussed the problem Alitalia, now that will? Accetteranno gli esuberi (migliaia) che ora qualcun altro imporrà? Accept the redundancy (thousands) that now someone else will?

Cura, ut valeas Cura, ut Valeas


Actions

Informations

Leave a comment Leave a comment

You can use these tags : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <of datetime = ""> <em> <i> <q Cite=""> <strike> <strong>